省庁・企業会議、現場立会い、イベントなどでの日・英・西通訳を担当。
技術マニュアル、医療資料、行政文書など専門性の高い翻訳を提供。TradosやMemsourceなどCATツールを活用し、用語統一と品質を確保。
セミナーやB2B商談会の企画・運営をワンストップでサポート。
翻訳後のレイアウトから印刷入稿データ作成まで一括対応。使用ツール:Illustrator/Photoshop/InDesign/Office など。
花之宮 登(はなのみや のぼる)
スペイン語・日本語・英語の三言語通訳者。大使館勤務を含む7年以上の実績で、ハイレベルな外交交渉や技術商談を数多く支援。TradosとMemsourceによるCAT運用経験も豊富。現在は上智大学で国際M&Aを研究し、ビジネスと金融知識も強化中。確かな専門性で国際コミュニケーションを支える。